định giá
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Fixer le prix, tarifer : "định giá" désigne l'action d'établir le prix monétaire d'un produit, d'un service ou d'un bien.
- Évaluer, estimer : "định giá" signifie également déterminer la valeur, souvent financière, d'un actif, d'une propriété ou d'une entreprise.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Công ty cần định giá sản phẩm mới. (L'entreprise doit fixer le prix du nouveau produit.)
- Chuyên gia sẽ định giá ngôi nhà trước khi bán. (L'expert évaluera la maison avant la vente.)
- Chúng tôi định giá chiếc xe này khoảng 10.000 euro. (Nous estimons cette voiture à environ 10 000 euros.)
Utilisation avancée
"Định giá lại" : réévaluer, réviser un prix ou une valeur.
- Thị trường biến động nên phải định giá lại tài sản. (Le marché étant volatil, il faut réévaluer les actifs.)
"Định giá thị trường" : évaluation marchande, fixation du prix par les forces du marché.
- Giá cả được định giá thị trường một cách tự do. (Les prix sont fixés librement par le marché.)
Variantes et mots apparentés
Định mức giá (locution nominale) : barème de prix, grille tarifaire.
- Định mức giá cho dịch vụ này đã được công bố. (Le barème de prix pour ce service a été publié.)
Định giá trị (locution verbale) : déterminer la valeur (souvent au-delà du prix).
- Không nên chỉ định giá trị con người qua thu nhập. (Il ne faut pas déterminer la valeur d'une personne seulement par son revenu.)
Synonymes
- Tarifer : fixer un tarif, un prix.
- Évaluer : estimer la valeur.
- Estimer : déterminer une valeur approximative.
Expressions idiomatiques
- Định giá đúng và định giá sai : une juste évaluation et une mauvaise évaluation.
- Thành công trong đầu tư phụ thuộc vào việc định giá đúng. (Le succès en investissement dépend d'une juste évaluation.)
- fixer le prix; tarifer; évaluer